A lot of people laughed at me when I said I only wanted one client.
Tante persone hanno riso di me quando ho detto che tenevo un solo cl lente.
Because we wanted one perfect child... and that's what we got.
Perché volevamo un unico figlio peetto, e l'abbiamo avuto.
I wanted one of these my whole life.
Era tutta la vita che ne volevo uno!
She wanted one kiss, before she dies.
Voleva un bacio prima di morire.
I've wanted one of these ever since I was a little girl.
Ne ho sempre voluto uno sin da piccola!
I've always wanted one of these.
Ho sempre desiderato una di queste.
I asked you if you wanted one.
Di cosa stai parlando? Ti chiesi se ne volevi una.
The demon said he only wanted one of us to walk out alive.
Il demone ha detto di volere che solo uno di noi uscisse vivo di la'.
You know, I always wanted one of these.
Sai, ho sempre voluto avere uno di questi cosi.
I wanted one reason to stick up for you.
Mi sarebbe bastato un solo motivo per difenderti.
Just wanted one more look at the place. - Oh.
Volevo dare un'ultima occhiata a questo posto.
And we kind of just wanted one night where we didn't have to hear about how miserable you are making this movie.
E volevamo, tipo, solo una serata in cui non dovevamo stare a sentire quanto ti renda infelice recitare in questo film...
I've wanted one thing for years...
Per anni, ho voluto una sola cosa.
The landlord just wanted one month's rent for a security deposit, which was key for me.
Il proprietario voleva solo l'affitto di un mese come cauzione, il che e' stato fondamentale per me.
Regardless of the evidence, they only wanted one outcome.
Nonostante le prove... avrebbero accettato un solo verdetto.
Leviathan only wanted one thing from Howard Stark.
Leviathan voleva una cosa sola da Howard Stark.
We never got around to having kids, too busy with this or that, but... if we had, I think he would have wanted one like you.
Non abbiamo mai avuto figli, troppi impegni qua e la', ma... Se ne avessimo avuti, credo ne avrebbe voluta una come te.
I really wanted one of you to watch the other one die.
Volevo davvero che vi guardaste morire a vicenda.
You know, I am glad that y'all showed up though, 'cause I have always wanted one of these.
In fondo sono felice che siate venuti tutti, perché ho sempre desiderato una di queste.
I always wanted one of these things.
Non mi importa. Ne ho sempre voluta una.
I always wanted one of these.
Ho sempre voluto uno di questa.
I wanted one tea, with milk and sugar in it.
Vorrei un te', con zucchero e latte.
I wish I wanted one so bad, 'cause then this would be easy.
Vorrei desiderarlo davvero, perche' cosi' sarebbe tutto piu' facile.
And I gave one to Mrs. Mayfair's niece and then Mrs. Mayfair wanted one, but she's a preacher's wife!
E ne avevo fatto uno alla nipote della signora Mayfair. E poi la signora Mayfair ne ha voluto uno... ma e' la moglie di un predicatore!
He only wanted one drink, I thought.
Mi sembrava che fosse l'unico a berla.
We both know if you wanted one, you'd just buy one.
Sappiamo entrambi che se ne volessi uno, potresti comprartelo.
Alan Evercroft heard about it from Larry and decided he wanted one for himself.
Evercroft ne ha sentito parlare da Larry, e ha deciso di provarla pure lui.
Well, you know what, I always wanted one of those white movie Christmases.
Sì! Beh, ho sempre desiderato un bianco Natale da film.
The Gando project was always connected to training the people, because I just wanted, one day when I fall down and die, that at least one person from Gando keeps doing this work.
Il progetto Gando era sempre collegato all'addestramento della gente, perché voglio solo che un giorno quando crollerò e morirò, almeno una persona a Gando continui a fare questo lavoro.
Just kidding -- Greenpeace actually wasn't that crazy about it, because they wanted one of the more thoughtful names to win.
Scherzo. Okay. Quelli di Greenpeace non è che ci andassero matti perché avrebbero voluto che vincesse uno dei loro nomi ben pensati.
2.0801680088043s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?